今回はカナダに旅行に来る人の為の記事です。

カナダ 旅行

 

コストコの会員カードを持っていれば、
世界中どこのコストコでも買い物を出来る事はご存知ですか?
この制度を利用して旅行先でのお土産代を節約しちゃいましょう。

 
まずはコストコのサイトで自分旅行先にコストコがあるかチェック。

http://www.costco.ca/WarehouseLocatorView?langId=-24&storeId=10302&catalogId=11201

 

左手に”ENTER LOCATION”という所があるので、

そこに都市名を打ち、Findボタンを押すだけです。

 

日本人に人気の観光都市はバンクーバー、ビクトリア、トロント、カルガリー、
モントリオール等だと思うんですが、これらどの都市にもコストコはあります。
ただ、どこのロケーションも観光地からは少しずれた所にあるので、
レンタカーかタクシーで行った方がいいです。

 

カナダのお土産と言えば、サーモン、メープルシロップが代表的です。
まずは、コストコで買えるサーモンを紹介します。
勿論生ものは持って帰れないので長期保存出来る物を紹介します。

 

1つ目はこちら。

カナダ サーモン お土産

454g入り$9.69
SEVEN SEAS社
SMOKED PINK SALMON スモークド ピンク サーモン
ピンクサーモンはカラフト鱒です。

 

2つ目はこちら。

カナダ サーモン お土産

454g入り$13.89
SEVEN SEAS社
SMOKED SOCKEYE SALMON スモークド サッカイ サーモン
サッカイサーモンは紅鮭です。

 

ここで注目して欲しいのが値段です。
観光客を相手にしているお土産屋や空港で買うと100g入りでこの値段以上は確実です。
高い店だと100gで$30以上取る店もあります。
これをお土産に貰った人はまさかこんな値段で買えたなんて気づかないでしょう(笑)

 

 
次はメープル関連。

オバカな私はメープルシロップの写真を撮り忘れてしまいましたが、
日本でも全く同じ物が殆ど同じ値段で入手出来る様なのでこれはお勧めしません。
カークランドの物で1リットル近く入っているので重いですし、
日本でも買えるとなると、わざわざこちら買うメリットを見いだせません。

 

次はメープルシュガー。

カナダ メープル お菓子

日本にもメープルシュガーは売っているようですが、
パッケージが違うのでもしかしたら別の会社なのかもしれません。

 

値段は少しカナダの方が安いです。
入れ物もカナダの物は蓋の部分が半開きになりそのまま使えるので使いやすいと思います。
(日本で売っている物はビニール袋に入っているので容器に移し替えが必要です。)
メープルシュガーは白い砂糖より体によく、お菓子作りだけでなく、
煮物等の料理に使ってもこくが出て美味しいのでこの量買っても使い切れない事は無いと思います。

 

こちらは雑誌。

コストコ 雑誌 2014

雑誌はどれを買っても定価の30%OFFなので、料理が好きな人にレシピ雑誌、
インテリアが好きな人にはインテリア雑誌等をお土産に買っていっても喜ばれるかもしれません。
絵本等も売っているので子供が居る人に英語の絵本を買ってもいいですね。
本屋で買うよりも大分安いです。物によっては半額以下です。

 
さて、買い物を終えてもまだ楽しみはあります。
カナダのコストコレストランにはカナダ限定メニューがあります。

コストコ フードコート 会員

写真一番右下のPOUTINE $4.29と、

その隣のMONTREAL SMOKED MEAT SANDWICH $5.49です。

 

POUTINEはプーティーンと読み、モントリオール生まれの食べ物です。
フライドポテトにチーズカード(写真ポテト左上にある白い物)
を乗せてグレービーソースをかけた物です。
グレービーソースはここの物はかなり塩がキツいので
グレービーソースはコンテナに入れるように頼むと良いです。
後で英語での頼み方を紹介します。

 

MONTREAL SMOKED MEAT SANDWICHは
モントリオール スモークド ミート サンドイッチと読み、こちらもモントリオール名物。
スパイスに浸けた肉をスモークしてハムの様に薄くスライスしたものをこれでもか!
という位パンに大量に挟んだサンドイッチです。
どちらもコストコのは特別美味しいという訳ではないんで、
折角カナダに来たし食べておく?位の気持ちで食べれば美味しく頂けると思います(笑)

 

 

では、コストコに行く際に使えそうな英語を紹介します。

まずは、一番重要な店名のCOSTCOはコスコと発音します。

 

《タクシーを利用する場合》

「Could you take me (us) to the closest Costco, please?」

(私(私達)を一番近いコストコまでお願いします。)
難しければ、

「Costco, please.」

(コストコまでお願いします。)
不安な場合は先にコストコの住所を書いた紙を用意し運転手に渡しましょう。
帰りのタクシーを一時間後に寄越して欲しい時は、

「Could you pick me (us) up here in an hour?」

(私(私達)を一時間後にここに迎えに来てもらえますか?)

 

一時間で足りなければ時間の部分を二時間ならtwo hours等と好きな時間に変えましょう。
多めのチップを手渡しながら言うと有効です。
チップを渡さなかったら相当暇な日でない限り迎えに来ないです。

 

《レストランにて》

「Can I have a poutine, gravy on the side please? 」

(プーティーン1つお願いします、グレービーはコンテナに入れて下さい。)
難しければ、
「One poutine, sauce on the side please.」

(プーティン1つ、ソースはコンテナに入れて下さい。)

 

ここでのポイントは発音云々気にするよりも大きな声で言う事です。
コストコレストランは大抵ガヤガヤしているので何度も聞き返されると面倒です。
カナダは移民の多い国なので発音が変だろうが日本人が思っている程気にしません。
とにかく大きな声で言いましょう。

 

☆海外のコストコでの注意点☆

※コストコは商品入れ替えが多いので紹介した商品が無い場合もあります。
※日本のコストコで使えるオリコマスターカードは海外では使えません。
※海外のコストコで使えるクレジットカードはアメックスのみです。
※旅行に行く前に、クレジットカード会社に海外に行く旨伝えるのを忘れないようにしましょう。
不正利用と思われカードをとめられる可能性があります。
※アメックスがない場合は現金払いです。
※レストランは現金払いのみです。

スポンサードリンク